Die koreanische Sprache verfügt über zumeist gleiche oder ähnliche Laute, die wir aus der deutschen und englischen Sprache her kennen. Doch gibt es einige besondere Laute in der Aussprache, die für Deutsche anfänglich nur schwer nachzubilden sind und ein wenig Übung benötigen.
Dazu kommt, dass die Aussprache einzelner koreanischer Buchstaben phonetisch nur schwer mittels der lateinischen Schrift umzusetzen ist. Deshalb kann man für ein Selbststudium über Bücher auch keine perfekte Entsprechung erwarten, sondern lediglich eine Annäherung.
Die in den nachfolgenden Tabellen dargestellte lateinische Umschrift der koreanischen Zeichen basiert auf der aktuell gültigen, revidierten romanisierten Form der koreanischen Regierung aus dem Jahr 2000. Sie stellt eine Weiterentwicklung der offiziellen Regelung aus dem Jahr 1984 dar.
Die einzelnen Beispiele deutscher oder englischer Wörter sollen eine erste kleine Vorstellung über Laute und Aussprache der jeweiligen koreanischen Zeichen geben. Einen Anspruch auf Vollständigkeit erheben sie hiermit allerdings nicht.
Einzelne Zeichen haben vor einem Vokal stehend einen anderen Laut, als wenn sie vor einem Konsonanten oder im Auslaut stehen. So werden beispielsweise die Buchstaben ᄀ, ᄃ, ㄹ und ᄇ vor einem Vokal mit g, d, r und b in der lateinischen Umschrift dargestellt. Vor einem Konsonanten oder im Auslaut stehend, bekommen sie einen anderen Laut und werden deshalb mit k, t, l, und p wiedergegeben.
Aussprache der Konsonanten, verglichen mit denen in deutschen oder englischen Wörtern, nach koreanischer Wörterbuchreihenfolge sortiert:
Name | Name | Trans. | Anfang des Wortes | Ende des Wortes | |
ㄱ | 기역 | giyeok | g / k (weich) | Garn | Weg |
ㄲ | 쌍기역 | ssang- giyeok | kk / k | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant |
ㄴ | 니은 | nieun | n | Nase | an |
ㄷ | 디귿 | digeut | d / t | Dose | Stand |
ㄸ | 쌍디귿 | ssang- digeut | tt / t | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant |
ㄹ | 리을 | rieul | r / l | Rasen | Kamel |
ㅁ | 미음 | mieum | m | Mantel | am |
ㅂ | 비읍 | bieup | b / p | bunt | ab |
ㅃ | 쌍비읍 | ssang- bieup | pp / p | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant |
ㅅ | 시옷 | siot | s | scharfes s oder auch wie sch vor einem ㅣ | Pott |
ㅆ | 쌍시옷 | ssang- siot | ss / t | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant |
ㅇ | 이응 | ieung | – / ng | kein Laut | Gesang oder Gong |
ㅈ | 지읒 | jieut | j / t | wie ein weiches dsch | Pott |
ㅉ | 쌍지읒 | ssang- jieut | jj / t | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant | kurze Aussprache eines Vokals vor und nach dem Doppelkonsonant |
ㅊ | 치읓 | chieut | ch / t | wie ein hartes tsch | Pott |
ㅋ | 키읔 | kieuk | k | Kasse | Sack |
ㅌ | 티읕 | tieut | t | Tasse | Pott |
ㅍ | 피읖 | pieup | p | Pause | ab |
ㅎ | 히읗 | hieut | h / – | Hafen | am Ende der Silbe kaum hörbar |
Aussprache der Vokale, verglichen mit denen in deutschen oder englischen Wörtern, nach koreanischer Wörterbuchreihenfolge sortiert:
Trans. | Anfang des Wortes | im Wort | |
ㅏ | a (lang) | Alter | Walter |
ㅐ | ae | Ärger | Wärme |
ㅑ | ya (lang) | Jahr | – |
ㅒ | yae | Jäger | – |
ㅓ | eo (kurzes offenes o) | honest (engl.) | Wolf |
ㅔ | e | Emil | Wesel |
ㅕ | yeo (kurzes offenes o) | Joch | – |
ㅖ | ye | jeder | – |
ㅗ | o (lang) | Ofen | Grotte |
ㅘ | wa | watch (engl.) | – |
ㅙ | wae | wagon (engl.) | – |
ㅚ | oe | ähnlich wie bei worse (engl.) | – |
ㅛ | yo (lang) | Josef | – |
ㅜ | u (lang) | Udo | suchen |
ㅝ | wo | wonder (engl.) | – |
ㅞ | we | well (engl.) | – |
ㅟ | wi | wind (engl.) | – |
ㅠ | yu (lang) | Jugend | – |
ㅡ | eu (ähnlich einem kurzen ü) | – | – |
ㅢ | ui | wind (engl.) | – |
ㅣ | i | Ilse | Kinder |